央广主播节目中读音纠错致歉,主播错读是否
“在九点(实为九点半)的《此时此刻》中,有一条关于缅甸掸邦的新闻,我错将掸邦读作了dǎn邦。经核实,应读shàn。掸邦是缅甸的民族之一。在这里向听众致歉了!”
上一篇文章: 六安一女子于中央公园荷塘轻生月亮岛小吃 下一篇文章: 围观六安ldquo社畜rdquo
9月5日,本周四早上十点档《央广新闻》内容提要刚一结束,主播黎春在播报完一组快讯后,随即“自曝家丑”播出这样一条“纠错”消息。整个语调真诚实在,让人感受到正视问题的大台风范。原来在9点半档《此时此刻》,播报该条简讯时,两次出现地名掸邦两次均错读。
无独有偶,8月19日的《主播说联播》,康辉嘴顺一不小心把常见的符合读成了fǔ合。引发心细网友的挑错,“17秒,这是符合读的是不是fǔ?听了好几遍,不是应该读fú吗?”
转载请注明:http://www.liuanzx.com/lasms/5008.html